Hebr 8:13
Inhaltsverzeichnis |
Grundtexte
Übersetzungen
ELB Hebr 8:13 Indem er von einem «neuen» [Bund] spricht, hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber veraltet und sich überlebt, ist dem Verschwinden nahe.
DBR Hebr 8:13 Indem er sagt: »Einen neuen«, hat er den vorherigen veraltet; aber das Veraltete und Greisseiende ist dem Verschwinden nahe.
KNT Hebr 8:13 Indem Er sagt: einen neuen, - hat Er den ersten für veraltet erklärt, was aber veraltet und greisenhaft wird, ist dem Verschwinden nahe.
ELO Hebr 8:13 Indem er sagt: einen neuen, hat er den ersten alt gemacht; was aber alt wird und veraltet, ist dem Verschwinden nahe.
LUO Hebr 8:13 Indem +1722 er sagt +3004 (+5721): Ein neues +2537, macht +3822 +0 das erste +4413 alt +3822 (+5758). Was aber +1161 alt +3822 +0 und +2532 überjahrt +1095 (+5723) ist +3822 (+5746), das ist nahe +1451 bei seinem Ende +854.
PFL Hebr 8:13 Indem Er sagt: eine neue Bundes- und Vermächtnisfestsetzung,V.8, hat Er ein für allemal alt gemacht die erste; das Veraltende aber und greisenhaft Werdende ist nahe dem Verschwinden.
SCH Hebr 8:13 Indem er sagt: «Einen neuen», hat er den ersten für veraltet erklärt; was aber veraltet ist und sich überlebt hat, das wird bald verschwinden.
MNT Hebr 8:13 Indem er sagt: +3004 einen neuen, +2537 hat er alt +3822 gemacht +3822 den ersten +4413; das Veraltete +3822 aber und Vergreiste +1095 (+ist) nahe +1451 (+dem) Verschwinden. +854
Vers davor: Hebr 8:12 --- Vers danach: Hebr 8:14