Jak 3:17

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

Grundtexte

GNT Jak 3:17 ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν ἔπειτα εἰρηνική ἐπιεικής εὐπειθής μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν ἀδιάκριτος ἀνυπόκριτος

REC Jak 3:17 ἡ δὲ ἄνωθεν σοφία πρῶτον μὲν ἁγνή ἐστιν ἔπειτα εἰρηνική ἐπιεικής εὐπειθής μεστὴ ἐλέους καὶ καρπῶν ἀγαθῶν ἀδιάκριτος καὶ ἀνυπόκριτος

Übersetzungen

ELB Jak 3:17 Die Weisheit von oben aber ist erstens rein, sodann friedvoll, milde, folgsam, voller Barmherzigkeit und guter Früchte, unparteiisch, ungeheuchelt.
DBR Jak 3:17 Aber die Weisheit von oben, voraus - das bleibt - ist lauter, darauf friedsam, vorbildlich, wohlfügend, gequollen von Erbarmen und guten Früchten, unbeurteilend, ungeheuchelt.
KNT Jak 3:17 Die Weisheit aber von oben ist vor allem lauter, darauf friedsam, gelinde, fügsam, angefüllt mit Erbarmen und guten Früchten, nicht Unterschiede machend, ungeheuchelt.
ELO Jak 3:17 Die Weisheit aber von oben ist aufs erste rein, sodann friedsam, gelinde, folgsam, voll Barmherzigkeit und guter Früchte, unparteiisch, ungeheuchelt.
LUO Jak 3:17 +1161 Die Weisheit +4678 von obenher +509 ist +2076 (+5748) auf's erste +4412 keusch +3303 +53, darnach +1899 friedsam +1516, gelinde +1933, läßt sich sagen +2138, voll +3324 Barmherzigkeit +1656 und +2532 guter +18 Früchte +2590, unparteiisch +87, +2532 ohne Heuchelei +505.
PFL Jak 3:17 Die von oben stammende Weisheit dagegen ist zuerst jedenfalls jungfräulich rein, darnach friedsam, angleichend lind, gern glaubend und froh folgend, voll von Erbarmen und guten Früchten, ungezweifelt, unverstellt.
SCH Jak 3:17 Die Weisheit von oben aber ist erstens rein, sodann friedsam, gelinde, folgsam, voll Barmherzigkeit und guter Früchte, nicht schwankend, ungeheuchelt.
MNT Jak 3:17 Aber die Weisheit +4678 von +509 oben +509 ist zuerst +4413 rein, +53 dann friedlich, +1516 gütig, +1933 gehorsam, +2138 voll +3324 Erbarmen +1656 und guter +18 Früchte, +2590 unparteiisch, +87 ungeheuchelt. +505

KK

Vers davor: Jak 3:16 --- Vers danach: Jak 3:18

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks

Meine Werkzeuge
Vorlagen, Info und Hilfe