Jes 7:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

Grundtexte

MAS לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אֹות הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמֹו עִמָּנוּ אֵֽל׃

Übersetzungen

SEP Jes 7:14 διὰ τοῦτο δώσει κύριος αὐτὸς ὑμῖν σημεῖον ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ Εμμανουηλ
ELB Jes 7:14 Darum wird der Herr selbst euch ein Zeichen geben: Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären und wird seinen Namen Immanuel nennen.
DBR Jes 7:14 Daher wird mein Herr, er selber, euch ein Zeichen geben: Da! Die Verheimlichte wird schwanger und gebiert einen Sohn; und sie ruft seinen Namen ÎMaNUEL.
ELO Jes 7:14 Darum wird der Herr selbst euch ein Zeichen geben: Siehe, die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn gebären, und wird seinen Namen Immanuel heißen.
LUO Jes 7:14 Darum so wird euch der Herr +0136 selbst ein Zeichen +0226 geben +05414 (+08799): Siehe, eine Jungfrau +05959 ist schwanger +02030 und wird einen Sohn +01121 gebären +03205 (+08802), den +08034 wird sie heißen +07121 (+08804) Immanuel +0410 +06005.
SCH Jes 7:14 Darum wird euch der Herr selbst ein Zeichen geben: Siehe, die Jungfrau hat empfangen und wird Mutter eines Sohnes, den sie Immanuel nennen wird.

Vers davor: Jes 7:13 --- Vers danach: Jes 7:15

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks

Meine Werkzeuge
Vorlagen, Info und Hilfe